Interaction pendant la traduction

Après avoir prétraduit votre texte à l'aide du compagnon, il ne vous reste plus qu'à vous mettre à traduire le texte comme d'habitude. Pas besoin d'ouvrir ou de fermer de segment. Naviguez comme bon vous semble dans le texte et le compagnon suivra. Pour le segment courant, il vous affichera les segments ou les termes pertinents qu'il aura trouvés dans votre mémoire, dans le document ou dans votre banque de terminologie. Il vous permettra aussi de naviguer dans le texte en passant d'un segment à l'autre et de remplacer les segments complets ou partiels trouvés. Enfin, il vous aidera à gérer les répétitions internes du texte en vous offrant de toutes les traduire de la même manière.

Cette section vous explique comment faire ce qui suit :