Quelles sont les particularités de TradooIT?
Voici ce qui distingue TradooIT des autres outils linguistiques semblables :
son corpus public d'une taille phénoménale, qu'il serait impossible de consulter sur un simple ordinateur local.
sa rapidité de recherche incroyable, qui encourage les utilisateurs à faire des recherches simplement pour trouver les mots qu'ils ont sur le bout de la langue;
sa fonction de traduction statistique, qui permet de surligner la traduction de l’expression recherchée dans les résultats, de répertorier les équivalents possibles et de les classer selon leur fréquence;
sa capacité de recherche sur le radical des mots, qui évite aux utilisateurs de chercher le singulier et le pluriel ou toutes les conjugaisons possibles;
sa capacité de filtrage des résultats, qui permet d'afficher uniquement les résultats désirés, selon leur forme, leur traduction, leur source, etc.;
ses suggestions de recherche, qui viennent corriger des fautes de frappe ou proposer des expressions semblables qui existent dans la mémoire quand une recherche obtient peu de résultats;
sa fonction d'alignement statistique, qui peut tenir compte du contenu des textes à aligner en plus de leur structure;
sa fonction de recherche et de prétraduction par rapport à diverses sources (mémoire de traduction, banques de terminologie connues comme TERMIUM Plus, banque de terminologie maison, etc.), qui évite entre autres de faire la même recherche dans plusieurs outils ou de rechercher des passages que les outils ne contiennent pas;
son compagnon qui réunit toutes ces fonctions de la façon la plus transparente possible directement dans Microsoft Word.